cilf.TIF (11990 octets)


 


TERMINOLOGÍA

 

VOCABULAIRE D'INTERNET
HTML, JAVA, VRML, CYBERCULTURE

inglés-francés
de Marcel Bergeron, Corinne Kempa y Yolande Perron del OLF

Después de una primera edición a finales de 1995, en el momento en que Internet daba un giro definitivo que la haría salir del pequeño mundo de los profesores e investigadores para conquistar el amplio mundo del público general, el Office de la langue française de Quebec publicó, en 1997, una segunda edición (impresa) corregida y aumentada de este Vocabulaire d'Internet, que dedica un lugar destacado a las tecnologías HTML, JAVA y VRML, así como a la cibercultura.

En la misma línea que la primera edición, la actual apunta a "la plena realización de una sociedad de la información y del saber en francés" para que este idioma siga ocupando el lugar que le corresponde como "lengua de uso y de las comunicaciones".
Se han mantenido en el vocabulario los conceptos claves de Internet, y se han añadido los nuevos términos que se refieren a las tendencias actuales en el desarrollo de la red, incluyendo aquellos relacionados con la seguridad de los datos y de las transacciones comerciales.

La perspectiva adoptada por los autores no es en de ningún modo normalizadora (ellos mismos hablan de "observación crítica"), si bien a menudo aconsejan acerca del uso de sinónimos coexistentes y proponen términos que han sido creados para llenar los vacíos denominativos.

El vocabulario contiene más de mil términos en inglés, con sus equivalencias en francés, y para éstas, una abundante información (función gramatical, definición, notas lingüísticas, terminológicas, enciclopédicas y técnicas, abreviaturas, variantes ortográficas, sinónimos y cuasisinónimos, remisiones, etc. Los autores señalan, además, discriminándolos, los términos no seleccionados (termes non retenus), que en algunos contextos podrían utilizarse, y los términos rechazados (termes à éviter), estos últimos "incorrectos según las reglas de la lengua francesa".

Un índice de los términos en francés, acompañados del número indicativo que remite a la primera parte del vocabulario, y una amplia bibliografía de obras y diccionarios especializados, publicaciones periódicas y sitios web completan el trabajo, el cual se puede consultar igualmente en el sitio web del OLF o en su cederrom.
Les Publications du Québec, 2ª edición corregida y aumentada, Sainte-Foy, 1997, Quebec, 140 páginas, ISBN 2-551-17286-1.