|
LINGÜÍSTICA E LÍNGUAS
Novo vice-presidente no
CONSEIL
SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE
Bernard Quemada
passa seu cargo
a Bernard Cerquiglini
Em junho de 1999, Bernard Quemada
deixou seu cargo de vice-presidente do Conseil supérieur de la langue française, o qual
foi retomado por Bernard Cerquiglini, diretor do Institut national de la langue française
(INALF). O Conseil supérieur de la langue française, órgão de reflexão, conselho e
avaliação para a política lingüística, presidido ex-officio pelo Primeiro
Ministro da França, foi criado em 1989 e Bernard Quemada, na qualidade de
vice-presidente, era, desde então, seu principal incentivador.
BERNARD QUEMADA
Além de ser um amigo de longa data
da União Latina, Bernard Quemada é considerado, na França, um dos pais da lingüística
aplicada ou seja, no contexto do ensino das línguas, da lexicologia e da lexicografia, em
todas as suas manifestações e política da língua. Nos últimos 40 anos, ele foi o
lingüista mais ouvido por todos os governos franceses, sendo que a área de política
lingüística francesa pode ser considerada, em grande parte, sua criação.
Sua contribuição para a
terminologia foi considerável. John Humbley, diretor do Centre de terminologie et de
néologie (CTN - INALF, CNRS), resume seu trabalho:
- Conselheiro de vários governos para a política lingüística, em cujo centro ele
sempre posicionou a terminologia;
- Lexicógrafo do Trésor de la Langue Française, o maior dicionário da língua
francesa e no qual a terminologia tem um lugar de destaque;
- Lingüista e pesquisador fundamental de línguas especializadas, contemporâneas e
históricas;
- Um inovador que transformou profundamente a maneira de compreender o dicionário,
sobretudo no que se refere à passagem da lexicografia para a produção de dicionários
(gerais e especializados, em papel ou eletrônico), que ele denominou dictionnairique;
- Divulgador das indústrias da língua na França, nas quais a terminologia é um
elemento-chave central;
- Criador das primeiras bases de dados lingüísticas na França, condição sine qua
non para uma lingüística informatizada e da qual depende a terminologia atual;
- Incentivador da colaboração francófona e européia em matéria de realizações
lingüísticas, entre elas o Trésor informatisé des vocabulaires francophones.
ALGUNS DADOS
CRONOLÓGICOS
1957-1969 Professor-adjunto e,
depois, professor na Universidade de Besançon.
1959 Fundador dos Cahiers de lexicologie, dos quais continua sendo redator.
Fundador dos Études de linguistiques appliquées, dos quais é o primeiro redator.
1969-1981 Professor de lingüística francesa na Sorbonne (e, depois, em Paris 3).
1977-1991 Diretor de pesquisas no CNRS, Diretor do Institut National de la Langue
Française.
1977-1991 Diretor-redator do Trésor de la langue française (Nancy).
1975-1995 Diretor de estudos da École pratique de hautes études (Paris).
1987-1989 Responsável junto ao Primeiro Ministro pela Rede das indústrias da língua.
1989-1999 Vice-presidente do Conseil supérieur de la langue française
DUAS HOMENAGENS
Dentre muitas outras, podemos citar
as edições especiais sobre Bernard Quemada nas revistas Meta ("Termes et
textes" vol. 39, nº 4, Presses de , 1994) e Ela ("Dictionnairique et
dictionnaires" nº 85-86, Didier, 1992). |