terminologie.gif TERMINOLOGÍA


TDCnet

TDCnet (Terminology Documentation Centre Network) es un proyecto que apunta a interconectar los centros de terminología existentes y futuros para crear una "Biblioteca terminológica virtual"

Sus características son las siguientes:
– una red física que conecta los distintos TDC (centros de documentación sobre la terminología) y que representa las distintas comunidades lingüísticas europeas, con miras a alimentar unas bases de datos de referencias terminológicas y a difundir este fondo documental por medios electrónicos en toda Europa;
– una red de cooperación y coordinación de las actividades informativas y documentales de los TDC europeos;
– la difusión de la información a través de Internet y la oferta de productos y servicios que sean posibles gracias a la existencia de TDCnet.

En los últimos años, las necesidades de información sobre la terminología han aumentado considerablemente y en el futuro seguirán, con certeza,  creciendo a pasos agigantados. Sin embargo, a causa de la gran segmentación del sector de la terminología, los usuarios siguen padeciendo grandes dificultades a la hora de buscar terminología.

En el mundo industrial, las dificultades para acceder a la información desembocan a menudo en búsquedas que se repiten una y otra vez debido a limitaciones de tiempo y dinero. Además, algunas comunidades lingüísticas carecen totalmente de estructuras aptas para prestar servicios de información terminológica. Por ello resultó indispensable crear una red de centros de documentación sobre la terminología que supere esta situación. Gracias a TDCnet, todas las comunidades lingüísticas se beneficiarán de un acceso equitativo a la información terminológica en varias lenguas.

Las distintas bases de datos terminológicos estarán interconectadas a través de Internet, con lo cual se fomentará la colaboración interactiva entre los participantes del proyecto. ETIS, el servidor europeo de información terminológica, servirá como interfase de consulta para acceder a la información de referencia, que será presentada en forma estructurada y armonizada. Por otra parte, la red contribuirá a desarrollar nuevos productos y servicios.

Durante la primera fase del proyecto las instituciones participantes:
– analizarán la situación de los TDC existentes en Europa y redactarán unas recomendaciones,
– elaborarán un modelo y un sistema de funcionamiento para la red TDCnet a partir de dichas recomendaciones,
– diseñarán un prototipo para la red TDCnet.

Durante la segunda fase:
– se ensayará, evaluará y adaptará el prototipo en función de los resultados alcanzados,
– se propondrá el prototipo a otras instituciones interesadas para las fases restantes del proyecto.

Se prevé formar lo más rápidamente posible un club de usuarios para facilitar los intercambios en el seno de la red.

TDCnet será un instrumento de ayuda para la creación de nuevos centros de documentación terminológica en zonas que carezcan de tales centros y donde este servicio sea necesario.

DIFUSIÓN DE LA INFORMACIÓN

Habrá dos modalidades de difusión de la información terminológica según el tipo de información: las que se consideren "de primer grado" serán distribuidas por medio de ETIS; las bases de datos de los centros estarán interconectadas a través de Internet, de forma tal que los usuarios puedan acceder a ellas directamente, pasando por los vínculos hipertextuales entre los distintos sitios o bien también a través de ETIS.

ÓRGANOS PARTICIPANTES

wb00963_.gif (285 octets) Infoterm (centro internacional de información sobre la terminología, que actúa como coordinador del proyecto) 
wb00963_.gif (285 octets) Associazione Italiana per la Terminologia (Ass.I.Term)
wb00963_.gif (285 octets) Centre de terminologie et de néologie (CTN/CNRS)
wb00963_.gif (285 octets) Centre de Terminologia Termcat
wb00963_.gif (285 octets) Centre de terminologie de Bruxelles, dependiente del Institut libre Marie Haps (CTB)
wb00963_.gif (285 octets) Centro de Información y Documentación Científica (CINDOC)
wb00963_.gif (285 octets) Nederlandse Taalunie (NTU)
wb00963_.gif (285 octets) Swedish Centre for Technical Terminology (TNC)
wb00963_.gif (285 octets) UZEI-Euskalterm
wb00963_.gif (285 octets) Unión Latina
wb00963_.gif (285 octets) Radet for Teknisk Terminologi (RTT)
wb00963_.gif (285 octets) Islenk Malstöd (IM)
wb00963_.gif (285 octets) Den Danske Terminologigruppen
wb00963_.gif (285 octets) Deutsches Informations und Dokumentationszntrum für Terminologie (Deuterm)
wb00963_.gif (285 octets) Finnish Centre for Technical Terminology (TSK)
wb00963_.gif (285 octets) Hellenic Organization for Standardization (ELOT)