terminologie.gif TERMINOLOGÍA

 

VII JORNADAS TEMÁTICAS
ERLA-GLAT

Las actas de las VII Jornadas temáticas Erla-Glat sobre "Lexicología y terminología, interculturalidad y análisis del discurso", organizadas entre el 4 y el 6 de junio de 1998 en Brest (Francia) por el Groupe de linguistique appliquée des télécoms (Glat) de la Escuela nacional superior de telecomunicaciones de Bretaña (ENST) y el Équipe de recherche lexicale appliquée (Erla) de la Universidad de Bretaña occidental (UBO). Estas jornadas, que tienen lugar cada dos años, reunieron esta vez a 36erla_glat.gif (28612 octets) participantes franceses y de otros países europeos en torno de la temática expuesta. Al articularse por primera vez con los cursos de DEA (Diplôme d'études approfondies) de Literatura, lenguas y culturas francoeuropeas de la UBO —en particular la especialización en lingüística aplicada a los idiomas europeos—, las jornadas contaron con la participación de jóvenes estudiantes. Estos son los títulos de algunas de las ponencias presentadas:

  • Estudio léxico-semántico de un corpus trilingüe de aviación comercial, de Patrick Prieur (UBO).
  • La subjectividad en el discurso científico, de Janet Ormrod (Glat-ENSTB).
  • El término en el texto: contribución al análisis textual de las lenguas de especialidad, de Katia Ide (Universidad de Bonn).
  • Interculturalidad en informática, de Jean-Alain Hernandez (ENST, París).
  • Presentación y análisis de un corpus léxico neológico extraído de la prensa española, de Philippe Cahuzac y François Gil-Carpentier (Erla-UBO).

Una de las dos conferencias que acompañaron el evento estuvo a cargo de Philippe Thoiron, del Centre de recherche en terminologie et traduction de la Université Lumière-Lyon II, sobre el tema "Multilingüismo y terminología". Afirmó, en un párrafo elocuente: "La confrontación, comparación y superposición de terminologías dan lugar a construcciones más ricas que la observación de la estructura terminológica de una lengua aislada. Estas construcciones pueden contribuir a mejorar la comprensión de un concepto, en especial en un marco didáctico, o a la mejor factura de artículos de diccionarios, al estudio comparativo de los modos de nominación en los distintos idiomas y al enriquecimiento de las representaciones de las relaciones interconceptuales, por ejemplo en forma de taxonomías multilingües".

Las actas (ISBN 2-908849-08-9) pueden solicitarse a la École nationale supérieure des télécommunications de Bretagne, Brest (Francia), sitio web: http://www.enst-bretagne.fr  

Las próximas jornadas se celebrarán en el 2000, en la ENSTB, sobre el tema: "La interpretación de los distintos niveles de discurso a través de las decodificaciones y las representaciones iconográficas".