Primer Congreso Internacional
de la Lengua Española
Versão integral dos temas abordados durante o Congresso da língua
realizado em Zacatecas (México)
A lista de difusão sobre a língua espanhola Infoling (Web: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html), que dispõe de um administrador, divulgou recentemente informações sobre os novos endereços de páginas web selecionados no Centro Virtual Cervantes. São os seguintes:
Vocábulos e letras
hispânicas : a evolução das palavras espanholas
http://cvc.cervantes.es/obref/dvi
Os fóruns do Centro Virtual
Cervantes: debates sobre os neologismos científicos, culturais e didáticos do espanhol
http://cvc.cervantes.es/foros
Primeiro Congreso Internacional de la
Lengua Española: versão integral dos temas abordados durante o Congresso
da língua realizado em Zacatecas (México)
http://cvc.cervantes.es/actcult/congreso
Neste endereço, com o programa automatizado Real Áudio, podem ser consultadas e ouvidas as intervenções de Gabriel García Márquez e Camilo José Cela, entre outros participantes célebres. Estas intervenções foram apresentadas durante o congresso organizado pelo Instituto Cervantes e a Secretaría de Educación Pública do México de 7 a 11 de abril de 1997. Mais de 300 jornalistas, lingüistas, escritores, comunicadores e editores estavam presentes.
Esta edição preliminar na Internet apresenta, em particular, mais de dez comunicações e projetos sobre aspectos ligados às novas tecnologias, no âmbito do tema central: "La langue et les moyens de communication". Podemos notar alguns destes títulos: "Internet: una red para el español" (J. A. Millán, Espanha), "La importancia de las redes de terminología" (L. F. Lara, México), "La situación del español en la ciencia y la tecnología" (L. Pagliai, Argentina), "Sistema de colecta y difusión de terminología científico-técnica" (A. Martín Municio, Espanha) e "Proyecto Fénix: los medios de comunicación como recurso lingüístico" (A. Vera, Espanha).
Duas comunicações são particularmente interessantes para os terminólogos. A partir daquilo que ele considera como os três traços fundamentais da civilização contemporânea: comunicação, comércio mundial e difusão dos conhecimentos científicos e dos progressos tecnológicos à escala mundial, L. F. Lara dedica-se à necessidade de dispor de bancos de dados terminológicos interconectados por meio das atuais ferramentas telemáticas. Nesta mesma perspectiva, partindo da experiência manifestada pela elaboração do Vocabulario científico y técnico de la Academia de Ciencias, Martín Municio apresenta a comunicação de Daniel Prado, Diretor da DTIL da União Latina, sobre o projeto de rede terminológica Ibero-americana.