PROJETO PORTEXT

Em 1988-1989, o projeto de uma base de dados textuais para a língua portuguesa foi proposto por Carlos Maciel ao Institut national de la langue française (Inalf) do Centre national de la recherche scientifique (CNRS) de França. Baseado no modelo de Frantext, cujo corpus está em francês. Este fundo textual de língua portuguesa vai tornar-se uma ferramenta lingüística, tanto à disposição dos lexicólogos, como dos outros pesquisadores, nas áreas da literatura, historia, ciências políticas, sociologia. Ele recenseia o português de Portugal, do Brasil e outros países lusófonos. Trabalhos recentes permitiram:
1. Aumentar a base e desenvolver a ferramenta informática. Um novo servidor funciona no endereço : http://floripa.unice.fr/portext (servidor CNRS-Seção de português). O motor de pesquisa foi melhorado e a busca por datas e acesso ao dicionário estão agora ativados.
2. A reflexão sobre as produções "pontuais" necessárias segundo os dados da base, tal como: a) Realizar um CD-ROM temático: textos constitucionais/jurídicos; b) A passagem do campo "constituições" (desde já esgotado em português) às outras principais línguas latinas (francês/espanhol/italiano); c) O Melhoramento do dicionário terminológico de referência (em quatro línguas), que deve ser completado; d) O dicionário das formas do mundo lusófono (com entradas para todos os países); e) O dicionário de especialidade (as Constituições); f) A preparação de um seminário de formação, de quinze dias, sobre os métodos e exploração dos dados da base Portext, com uma parte Frantext. Este seminário terá lugar em Nice (França), em setembro de 1999, com a participação de colaboradores portugueses e brasileiros.
Os responsáveis pelo projeto Portext necessitam de apoios para o programa geral e, em particular, para os elementos específicos apresentados acima, assim como de organismos de financiamento (programas europeus, Mercosul, CPLP). Esta ajuda seria também útil para o dicionário das constituições em quatro línguas (2e) e o dicionário de formas do mundo lusófono (2d). Um apoio para a realização do seminário de formação (tanto em Nice como no Brasil) será bem-vindo.
A base Portext pode ser consultada na Internet (bibliografia, apresentação, primeiros resultados) no endereço http://lolita.unice.fr/~brunet/index.html.
Informações: Carlos Maciel, directeur de la section de portugais, Université de Nice-Sophia Antipolis, Nice França. Tel.: (33.4) 93.37.53.16. C. el.: maciel@unice.fr.
CNRS, Institut national de la langue française, Urepresa 6039, Bases, Corpus et langage, Nice, França. Tel.: (33.4) 93.37.53.54. Fax: (33.4) 93.37.54.45. C. el.: hammer@unice.fr.