L'AVENTURE DES MOTS FRANÇAIS
VENUS D'AILLEURS
de Henriette Walter

Lingüista e historiadora da língua, Henriette Walter retraça neste belo e erudito livro a história dos empréstimos enriqueceram a língua francesa: celtas, germânicos e gregos, árabes, neerlandeses, italianos, espanhóis, ingleses, ameríndios, mas também africanos ou turcos, e até mesmo japoneses. Alguns destes empréstimos estão tão bem aclimatados na língua francesa que não é fácil detectar sua origem estrangeira. Quem diria que tomate e chocolate são originários da língua nahuatl ou que scandale ou clavaire vêm do hebreu? No entanto, alguns trazem a marca de sua origem: blini(s) do russo, goulache, do húngaro, ersatz do alemão. Se fosse preciso estabelecer uma classificação das línguas mais "emprestadoras", o inglês estaria em primeiro lugar, seguido pelo italiano e pelo germânico antigo. Especialmente interessantes são as anedotas, "recreações" e o sentido de humor que fazem deste livro um verdadeiro romance sobre a evolução das línguas. Em anexo: os índices e o léxico (índice de nomes próprios, de nomes de lugares, línguas e povos citados, noções, léxico e índice das formas citadas).
Robert Laffont, 1997, 344 p., ISBN 2-221-08275-3.

 

Voltar ao índice