DICTIONNAIRE BILINGUE
PORTUGAIS-FRANÇAIS

des particularités de la langue portugaise en Guinée-Bissau
de Jean-Michel Massa

Publicado con el apoyo de la Mission française de Coopération et d'Action Culturelle en Guinée-Bissau, el diccionario que presentamos aquí forma parte de una serie dedicada al portugués hablado en cada uno de los cinco países africanos donde es lengua oficial y que se conocen con el nombre de PALOP. Dicho diccionario se refiere únicamente a la lengua escrita moderna (siglo XX). Con sus numerosas ilustraciones, una lista de abreviaturas y una amplia bibliografía que incluye periódicos, manuscritos, películas y documentales sobre el país –además de algunas obras que no han sido consultadas– constituye un importante documento descriptivo de usos y costumbres, desde el momento en que estos se expresan en portugués. Según su autor, "si partimos de criterios lexicográficos, este inventario presenta un portugués regional, con una personalidad geográfica y cultural propia. Sin embargo, desde un ángulo más político y tomando en cuenta la cronología, que se sitúa en los períodos 1870-1880, 1963, 1973-1974 y 1980, este trabajo representa la entrada en el escenario de una lengua nacional".
Dictionnaire des particularités de la langue portugaise en Afrique. Vol. 1: Guinée-Bissau. GDR 817 (CNRS), Rennes (Francia), ISBN 2-9510592-0-5.

Volver al índice