INTRODUÇÃO À METODOLOGIA
DA PESQUISA TERMINOLÓGICA BILÍNGÜE

de Francis Henrik Aubert

 

La colección en que ha sido publicado este libro forma parte de las publicaciones del Centro de Tradução e Terminologia de la Universidad de San Pablo y como tal pretende divulgar trabajos teórico-metodológicos y prácticos, cuyo objeto de estudio sea la terminología monolingüe, bilingüe o multilingüe. Este trabajo recoge en particular las reflexiones del autor, profesor del mencionado centro, sobre temas de didáctica e investigación. Partiendo del hecho de que los caminos de la terminología y la traducción técnica se cruzan en algún momento de una manera u otra, el autor presenta, en seis capítulos precedidos por una introducción, la relación entre estas dos actividades. Aubert define así la terminología, en comparación con otras disciplinas como la lexicología, la lexicografía y la semántica. A continuación, profundiza los procedimientos básicos del trabajo terminológico (fuentes, investigación puntual e investigación sistemática) y dedica un capítulo a la sistematización de los procedimientos de registro de datos terminológicos. Por último, introduce otras técnicas de investigación en terminología bilingüe, que se basan en la compilación de datos en materiales lexicográficos existentes. El libro ofrece de esta forma un panorama breve, aunque representativo, de las distintas etapas de la labor terminológica, por lo que representa una interesante obra de consulta para todos aquellos que se desempeñan en traducción y terminología.
Humanitas Publicações-FFLCH/USP, San Pablo, 1996, 99 p. (Cadernos de terminologia, 2).

 

Volver al índice