TRÊS DECLINAÇÕES EM TORNO
DO VÊNETO

Três declinações em torno do vêneto :

 

Editadas com o apoio logístico e financeiro da "Regione Veneto" e da UTRIM – Unione dei Triveneti nel Mondo, três obras vêm demonstrar a vivacidade e a diversidade dos dialetos oriundos das línguas latinas e que se espalharam pelo mundo: Dicionário-Dizionario Vêneto-Português-Italiano, Il Dialetto Veneto di Segusino e Chipilo e A Veneto Lexicon: The Dialect of Segusino and Chipilo. Como declara o autor do primeiro desses dicionários aqui apresentados, Alberto Stawinski, sobre o vêneto : "trata-se de uma língua neolatina, que tem o direito de figurar ao lado das clássicas línguas neolatinas : italiana, francesa, espanhola e portuguesa".
O dicionário trilíngüe vêneto-português-italiano (contendo um prefácio, noções de gramática, com normas, explicações, noções morfológicas e bibliografia) , indica brevemente o histórico da evolução do dialeto vêneto, falado no Sul do Brasil, graças à imigração italiana originária do Vêneto. Os estudos foram incentivados pela Universidade de Caxias do Sul (UCS), que já publicou ensaios sobre a evolução desse dialeto no Sul do Brasil.

 

A segunda obra aqui resenhada, Il Dialetto Veneto di Segusino e Chipilo, trata da evolução do mesmo dialeto no México, onde ele se desenvolveu na região de Chipilo. Aproveitando a geminação desta cidade com a cidade veneziana de Segusino, faz uma comparação entre as duas comunidades, apresenta as variedades dialetais da Região do Vêneto, traz fonologia (com transcrição e ortografia, análise fonemática, etc.), gramática, e termina com um léxico vêneto-espanhol-italiano. O livro contém também belas fotos das duas cidades, ilustrando o vocabulário apresentado.

 

Quanto à terceira obra, A Veneto Lexicon: The Dialect of Segusino and Chipilo, de construção geral bastante semelhante à precedente, é constituída por um léxico vêneto-inglês-italiano. O vocabulário é mais completo, porém a parte introdutória é bem mais reduzida, não apresentando a mesma riqueza sobre a fonologia e a gramática demonstradas pela autora no dicionário que compreende a língua espanhola. Os dois estudos foram apoiados por universidades mexicanas (Universidad de las Américas, de Cholula, Puebla), e americanas (University of Texas, Austin, e Ball State University).
Dicionário-Dizionario Vêneto-Português-Italiano, 768 p., de Alberto Vitor Stawinski; Il Dialetto Veneto di Segusino e Chipilo, 239 p., de Carolyn J. MacKay e A Veneto Lexicon : The Dialect of Segusino and Chipilo, 331 p., de Carolyn J. MacKay. Impressos pela Grafiche Antiga S. R. L., Cornuda (Treviso), Itália, em 1995.

 

 

Voltar ao índice