Glossaire de l'énergie nucléaire
Glossaire de l'environnement
Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition

 

 

 

A OCDE E A TERMINOLOGIA

 

A seção francesa do Departamento de Tradução da Organisation de coopération
et développement économique realiza glossários bilíngües sobre temas diferentes.
Alguns exemplos são :

 

GLOSSAIRE DE L'ENERGIE NUCLÉAIRE
anglais-français

Este glossário reúne 35.000 termos e expressões representativos, utilizados em diversos setores da energia nuclear (ciclo de combustão, reatores, administração de lixo atômico, direito e regulamentação, etc.). Atinge ainda outras áreas como a biologia, química, informática, etc. A obra está dividida em duas partes, a primeira sendo estritamente terminológica. Diante de cada verbete em inglês aparece o termo francês. A segunda parte contém uma lista de siglas e abreviações em inglês e francês e, algumas vezes, em alemão. Em anexo, encontra-se uma lista de grandezas físicas e suas unidades, bem como indicação das correspondências entre as unidades de energia.
OCDE, Paris, 1992, 913 páginas, ISBN 92-64-23746-1.

 

 

 

 

GLOSSAIRE DE L'ENVIRONNEMENT
anglais-français

A terminologia desta edição foi enriquecida com perto de 6.000 termos a mais que ns edições de 1981 e 1986. De fato, ultrapassa a área restrita ao meio ambiente e compreende múltiplos termos e expressões ligadas ao consumo de energia, indústria química, metalurgia, etc. Debaixo de cada verbete principal em inglês aparecem os verbetes secundários, que reúnem as expressões derivadas do primeiro. Diante de cada palavra ou expressão, aparecem uma ou várias traduções em francês. A obra apresenta a tradução oficial das principais diretrizes da União Européia e grandes convenções internacionais na área do meio ambiente. Em anexo, encontram-se algumas siglas francesas e uma bibliografia.
OCDE, Paris, 1995, 499 páginas, ISBN 92-64-24297-X.

Na mesma série há também: Glossaire de l'agriculture (1996), Glossaire de l'économie (1992), Glossaire de l'énergie (1982), Glossaire des difficultés de traduction (1997).

 

 

 

Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition

Desde sua criação, em março de 1990, o Centre pour la Coopération avec les Economies Européennes en Transition desempenha um papel importante na cooperação entre a OCDE e os países da Europa Central e Oriental e as repúblicas da ex-União Soviética. No âmbito de seu trabalho, realizou uma série de pequenos glossários —Glossaire de l'économie industrielle et de droit de la concurrence e Glosario de economía industrial y derecho de la competencia—- a fim de familiarizar o público com a terminologia de base da micro-economia. A meio caminho entre um léxico e um manual, cada glossário contém 207 verbetes, respectivamente em francês e espanhol. Numerosas referências bibliográficas completam estes dois fascículos.
OCDE, Paris, 1993, 99 páginas, ISBN 92-64-23793-3.
OCDE, Paris, 1993, 96 páginas, ISBN 92-64-43793-2.

 

Voltar ao índice