INDICE DEL NÚMERO 25
TERMINOLOGÍA
EN LIBRERÍAS
Presentación de una selección de obras terminológicas publicadas recientemente que incluyen por lo menos una lengua latina
Novedades acerca de vocabularios, léxicos y otros trabajos terminológicos en catalán
Vocabularios y léxicos de la Universidad de Santiago de Compostela
Cuatro trabajos de terminología jurídica
Da lingüística histórica à terminologia
Conferencia pronunciada por Enilde Faulstich en mayo de 1997 en la Universidade Federal de Pernambuco (Brasil)
Le concordancier
una herramienta de valor inestimable para el trabajo terminológico de los traductores
CENTRE DE
TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE
Sección redactada por el Centre de terminologie et de néologie de Francia, cuyos colaboradores principales son Elisabeth Blanchon y John Humbley
REDES DE TERMINOLOGÍA
Noticias sobre redes y asociaciones que integra la Unión Latina (Realiter, RITerm, Rint, TermNet, AET)
INDUSTRIAS DE LA LENGUA
Odontolex
Vocabulari Informàtic d'Odontologia (Cataluña)
Dicionário Aurélio Eletrônico
versión 2.0 con corrector ortográfico, en CD-Rom o disquete
Dictionnaire Hachette Oxford
en CD-Rom
Livro Verde para a Sociedade da Informação em Portugal
LexPro CD-Databank versión 2.0 para Windows 3.X, NT y 95
enciclopedia tecnológica multilingüe, diseñada por la firma francesa LCI (Langage Communication Informatique)
LexP
programa de creación y gestión de bases de datos terminológicos también desarrollado por LCI
DICCIONARIOS Y AFINES
Diccionario Vox Actual de la Lengua Española
Diccionario Práctico de Americanismos
Diccionario Everest de la Lengua Española
DEX Dictionarul explicativ al limbii române
(diccionario explicativo de la lengua rumana)
LINGÜÍSTICA Y LENGUAS
Serie "Politique linguistique" de la editorial francesa Honoré Champion
1. L'orthographe de tous les jours - Enquête sur les pratiques orthographiques des Français
2. La qualité de la langue ? Le cas du français
Revista Le français dans le monde
Número especial "Lintercompréhension : le cas des langues romanes"
MISCELÁNEAS
La traduction automatique
de Anne-Marie Loffler-Laurian
Meta, la revista de los traductores
vol. 42, n°2, junio de 1997
Revista de prensa:
comentarios sobre publicaciones recibidas recientemente por la Redacción
Enlace
Convocatorias y anuncios varios para facilitar el contacto entre especialistas, investigadores, conceptores de herramientas terminológicas, editoriales, universidades, etc.
AGENDA DE DIRECCIONES
| Publicación de la Unión
Latina - Noviembre de 1997 - Número 25 - Director de la
publicación: Geraldo Cavalcanti - Jefe de redacción: Daniel
Prado - Coordinación general: Alejandra Segui - Redactores, traductores y revisores: Vincent Alonso, Haydée Colmenares, Cláudia Costa, Débora Farji-Haguet, María Galeano, Yves Goubert, Martha
Prieto, Florica Razumiev, Fernando dos Santos, Marcelo Sztrum - Documentalista: Florica Razumiev -
Ilustraciones: Silvia Quenan - Suscripciones: Redacción de Terminometro - Depósito legal: en curso - Administración: Unión Latina, 131 rue du Bac, 75007 París. Tel.: (33.1) 45.49.60.62. Fax: (33.1) 45.44.45.97. C. elec.: dtil@calva.net. |