Glossaire de l'énergie nucléaire
Glossaire de l'environnement
Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition

 

 

LA OCDE Y LA TERMINOLOGIA

 

La Sección francesa de la División de Traducción de la Organización de Cooperación
y Desarrollo Económico elabora léxicos bilingües sobre diferentes temas.
Damos a continuación dos ejemplos:

 

GLOSSAIRE DE L'ENERGIE NUCLÉAIRE
anglais-français

Este léxico reúne 35.000 términos y expresiones representativas que se utilizan en los distintos campos de la energía nuclear (ciclo de combustión, reactores, gestión de desechos, derecho y reglamentación, etc.). Incluye asimismo términos de otras disciplinas como la biología, la química y la informática. La obra está dividida en dos partes. La primera es puramente terminológica; frente a cada entrada en inglés se presenta su equivalencia en francés. La segunda parte comprende una lista de siglas y abreviaturas en inglés y francés y, a veces, en alemán. Se ha incluido en anexo una lista de las magnitudes físicas y de sus unidades, y también una nota sobre las correspondencias entre las unidades de energía.
París, OCDE, 1992, 913 p., ISBN 92-64-23746-1.

 

 

 

 

GLOSSAIRE DE L'ENVIRONNEMENT
anglais-français
En la presente edición se han incluido unos 6.000 términos que no existían en las ediciones anteriores de 1981 y 1986. Esta nueva edición no se limita al campo del medio ambiente, ysino que reúne, además, muchos términos y expresiones relacionados con el consumo de energía, la industria química y la metalurgia. Bajo cada entrada principal en inglés aparecen las entradas secundarias, con las expresiones vinculadas a dicho término. Frente a cada palabra y expresión se presentan una o varias traducciones en francés. El libro trae la traducción oficial de las principales directivas de la Unión Europea y de los grandes convenios internacionales en el campo del medio ambiente. Se anexan algunas siglas en francés y una bibliografía.
París, OCDE, 1995, 499 p. ISBN 92-64-24297-X.
Otros léxicos de esta misma serie son: Glossaire de l'agriculture (1996), Glossaire de l'économie (1992), Glossaire de l'énergie (1982), Glossaire des dificultés de traduction (1997).

 

 

 

 

Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition

Desde su creación en marzo de 1990 el Centre pour la coopération avec les économies européennes en transition desempeña una función primordial en lo que se refiere a la cooperación entre la OCDE y los países de Europa Central y Oriental, y las Repúblicas de la antigua Unión Soviética. El centro ha elaborado, como parte de su labor, una serie de pequeños glosarios como el Glossaire d'économie industrielle et de droit de la concurrence y el Glosario de economía industrial y derecho de la competencia, con el fin de familiarizar al público con la terminología básica de la microeconomía. Cada glosario, que es a la vez un léxico y un manual, reúne 207 entradas en francés y en español respectivamente. Los dos fascículos incluyen numerosas referencias bibliográficas.
París, OCDE, 1993, 99 p., ISBN 92-64-23793-3.
París, OCDE, 1993, 96 p., ISBN 92-64-43793-2.

 

 
 
Volver al índice