EL
LLENGUATGE DE LES CIÈNCIES DE LA SALUT
Introducció a la formació
de termes mèdics
de J. Bernabeu, J. Perujo, J. Forcadell,
P. Alberola, J. Borja, C. Cortes y C. Martinez
Con el apoyo de la Conselleria de Sanitat
i Consum de la Generalitat Valenciana, la Universitat d'Alacant (Alicante)
publicó esta obra, n° 21 de la serie M (Manuales), con el propósito
de brindar a estudiantes y médicos un instrumento capaz de resolver
dudas terminológicas sobre el área de medicina y ciencias
de la salud. La introducción presenta el contexto histórico
de la terminología médica occidental, pasa revista a la formación
de neologismos, siglas y acrónimos, y analiza los problemas de tipo
semántico. Esta primera parte termina con una bibliografía.
La segunda parte estudia los 25 campos semánticos, desde generalidades
sobre el cuerpo humano (partes anatómicas, esqueleto, sistema nervioso,
glándulas, piel, etc.) hasta funciones, enfermedades, animales,
vegetales y minerales, pasando, entre muchos otros temas, por los fenómenos
físicos y los elementos químicos. Cada elemento presenta,
dentro de cada campo, su equivalente morfémico (por ej.: ambiente
-> eco, raza -> geno).
La tercera parte, más larga,
da la clasificación alfabética de los morfemas (prefijos
y sufijos) utilizados en el área. La entrada presenta el morfema,
su forma latina o griega entre paréntesis, así como su evolución
en algunos casos, y una definición que completan los ejemplos.
Universitat
d'Alacant, Conselleria de Sanitat i Consum, Generalitat Valenciana,
Alicante, 1995, 144 páginas, 24 cm, ISBN 84-482-09516.
| Volver al índice |
El Servei
de Llengues i Terminologia de la Universitat Politecnica de Catalunya (UPC)
publica, en colaboración con alumnos y docentes, una serie de léxicos
básicos pertenecientes a las disciplinas
que se estudian
en la universidad. Presentamos a continuación tres de ellos:
Arquitectura
tècnica: precedidas
por una guía de consulta y una bibliografía, las entradas
aparecen ordenadas alfabéticamente en dos partes (catalán-español,
español-catalán), con su categoría gramatical y su
equivalente en la ot
ra
lengua. Una lista de símbolos y abreviaturas más frequentes
completan la obra.
Acadèmico-administratiu: léxico catalán-español, con guía de consulta y 85 entradas numeradas y organizadas en orden alfabético. Cada entrada va seguida de la categoría gramatical, el equivalente en español, una explicación y una nota lingüística, así como algunos ejemplos cuando resultan necesarios. Incluye un índice en español.
Optica i Optometria:
comienza también con una guía para la consulta y una
bibliografía, seguidas de la ilustración de un par de anteojos
con su terminología. Los 362 términos y locuciones en catalán
están ordenados alfabéticamente; se dan también la
categoría gramatical y los equivalentes en español e inglés.
Se incluyen índices en estos dos idiomas.
Universitat
Politècnica de Catalunya, Servei de Llengues i Terminologia,
Barcelona.
| Volver al índice |
El Servei de Llengua Catalana de la
Universitat de Barcelona publicó este nuevo vocabulario de la colección
Vocabularis per al PAS, que ya hemos presentado en Terminometro.
Destinada al personal administrativo y de servicio de la universidad, presenta
vocablos pertenecientes al área de la formación, desde infraestructura
y planeamiento hasta recursos y material didáctico utilizados en
clase. Reúne asimismo términos relacionados con agentes de
formación y acciones e interacciones desarrolladas en el ambiente
de la educación, así como algunos vocablos vinculados con
trámites administrativos y de matriculación. Al igual que
en volúmenes anteriores, luego de una breve introducción,
los términos y locuciones aparecen enumerados y organizados alfabéticamente
en catalán, seguidos de su género gramatical y su equivalente
en español. Se agregan notas explicativas cuando éstas son
necesarias, así como ejemplos y sinónimos. La obra contiene
un total de 324 entradas en 82 páginas e incluye un índice
español y una bibliografía.
Servei de
Llengua Catalana, Universitat de Barcelona, Barcelona.
| Volver al índice |

La Xarxa de Dinamització Lingüística
de la Universidad de Barcelona publica, con el apoyo del Servei de Llengua
Catalana, una serie de opúsculos dirigidos a sus estudiantes, que
abarcan todas las materias que se enseñan en la universidad. El
objetivo de la Xarxa es normalizar el lenguaje especializado científico-técnico
que, en el caso de una lengua como el catalán, necesita asentarse
y difundirse. Estos pequeños documentos presentan, en general, el
vocabulario básico de cada materia. En la introducción de
cada uno de ellos, el presidente de la comisión de normalización
de cada facultad explica el proceso de elaboración de cada terminología,
con sus características principales y sus contenidos. Siguen la
lista de los autores (se trata, en general, de un equipo de personas) y
las instrucciones de uso. Todos los vocabularios se presentan de la misma
manera e incluyen, además de los términos y locuciones ordenados
alfabéticamente, la categoría gramatical, los sinónimos,
si los hay, y otras informaciones gramaticales ocasionales como apéndices,
cuadros, unidades de medidas, etc. Cuando existe una bibliografía
en catalán del tema tratado, ésta aparece al final. La mayoría
de los vocabularios son bilingües catalán/español-español/catalán,
aunque algunos incluyen también una tercera lengua, el inglés.
Gracias a su forma alargada y escaso espesor, estos folletos, fabricados
en papel plastificado de distintos colores, son manuables y de fácil
consulta. Cada color reúne los subtemas relacionados con un mismo
campo (por ejemplo, el color ocre designa el área del Derecho, subdividido
en derecho internacional y comunitario europeo, derecho civil, derecho
mercantil, derecho penal, derecho procesal, etc.). Detallamos a continuación
algunos de los vocabularios publicados que han llegado a la Redacción:
Vocabulari
de Podologia, de color lila, elaborado con la participación
del Col.legi Oficial de Podòlegs de Catalunya. Este trabajo sin
precedentes contiene, en 57 páginas, 922 términos de podología
y componentes del calzado.
Vocabulari
de Farmàcia galènica, que forma parte de la
colección "Farmàcia". Folleto de color rojo, con 235
términos y locuciones que describen conceptos de farmacia galénica,
incluye medicamentos y fórmulas. Para su elaboración se contó
con la participación del Col.legi de Farmacèutics de la Provincia
de Barcelona.
Vocabulari
de Economia, de la colección "Econòmiques",
opúsculo verde claro que contiene 809 términos y una lista
de organismos económicos internacionales.
Vocabulari
de Comptabilitat, también de la colección
"Econòmiques". Reúne 351 términos y locuciones
de contabilidad.
Vocabulari
de Estadística, colección "Econòmiques",
con 523 vocablos y locuciones del área de estadística y una
lista de letras griegas.
Vocabulari
de Dret internacional públic i dret comunitari europeu,
colección "Dret", documento de color ocre con 327 términos
de derecho internacional público y derecho comunitario europeo.
Vocabulari
de Dret civil, colección "Dret", presenta el vocabulario
básico del derecho civil pero tambiém otros términos
ligados directa o indirectamente al tema, con un total de 231 vocablos.
Vocabulari
de Dret mercantil, colección "Dret", contiene 303
términos del vocabulario básico del derecho mercantil.
Vocabulari
de Dret penal, colección "Dret", 149 términos
y locuciones.
Vocabulari
de Dret processal, colección "Dret", 174 vocablos.
Vocabulari
de Electromagnetisme, colección "Física",
de color azul turquesa, contiene 174 términos.
Vocabulari
de Termodinàmica i Física Estadística,
colección "Física", 115 vocablos de termodinámica
y física estadística.
Vocabulari
de Mecànica i Ones, colección "Física",
157 términos relacionados con la mecánica y las ondas.
Vocabulari
de Òptica, colección "Física",
159 vocablos.
Vocabulari
de Zoologia, colección "Biologia", azul celeste,
contiene 126 términos.
Vocabulari
de Botànica, colección "Biologia", 298 términos.
Vocabulari
de Biologia Cel.lular, colección "Biologia", 229
vocablos pertenecientes al campo de la biología celular.
Vocabulari
de Ecologia, colección "Biologia", vocabulário
básico da ecología en 167 términos y locuciones.
Vocabulari
de Didàctica, colección "Pedagogia", español-catalán-inglés,
de color rosa, contiene 461 vocablos de didáctica e índices
en español e inglés. Curiosamente, el formato de este vocabulario
es distinto de los otros.
Para más información
sobre estos Vocabularis, dirigirse al Servei de Llengua Catalana,
Universitat de Barcelona, Gran Via de les Corts Catalanes 585, 08071 Barcelona.
Tel.: (34.3) 403.54.77. Fax: (34.3) 403.54.84. C. elec.: slc@slc.ub.es.
| Volver al índice |
Presentamos
a continuación tres nuevos léxicos de esta serie (véanse
los números anteriores de Terminometro), creada y dirigida
por el Departament d'lndustria i Energia
de la Generalitat
de Catalunya y que cuenta con el apoyo terminológico de Termcat.
Lèxic
de la indústria de la pell (Léxico de la industria
del cuero): contiene 448 términos y locuciones ordenados alfabéticamente,
con categoría gramatical, sinónimos y equivalencia en español.
En algunos casos, incluye remisiones a sinónimos o a notas aclaratorias.
El léxico, de 33 páginas, concluye con un índice en
español y una bibliografía. ISBN 84-393-3262-9.
Lèxic de mobles/Lèxic de productes del suro: Dividido en dos partes, este léxico doble, de organización similar a la del anterior, presenta, en la primera parte, 251 entradas relacionadas con el mueble, como siempre seguidas de un índice español y una bibliografía, y en la segunda, el léxico de la manufactura del corcho, con 380 entradas, índices en catalan y español, y una bibliografía. 63 páginas, ISBN 84-3933209-2.
Lexic de pasta, paper i cartó: De estructura idéntica a la de los dos primeros, este léxico incluye 596 términos descriptivos de los conceptos vinculados con el papel, la pasta de papel y el cartón. Van seguidos de un índice catalán y otro español, y de una bibliografía. 55 páginas, ISBN 84-393-3261-0.
| Volver al índice |